第三十三章 乔的日记 (1 / 9)
纽约,十一月
亲爱的妈咪和贝丝:
我要给你们写整整一本书,因为有很多话要对你们说,尽管我不是在欧洲大陆游历的时髦女郎。那天,看不到爸爸那亲切的脸庞时,我感到有点伤感,要不是一个爱尔兰妇女带着四个小孩,一路上哭哭闹闹着,分散了我的注意力,我可能会掉下泪来。每当孩子们张嘴哭闹时,我就在座位上扔姜饼糖,从中得到一点乐趣。
不久太阳出来了,我把这看成是好兆头,我的心情也好起来了,尽情地享受起旅途的快乐。
柯克太太很亲切地欢迎我,让我有一种宾至如归的感觉,尽管这个大房子里满是陌生人。她让我住在阁楼的起居室里,小小的,很可爱,顶楼就这么一间,有一个炉子,向阳的窗下还有一张可爱的桌子。只要我喜欢,随时可以坐在这里写东西的。窗外景色很美,对面有个教堂塔楼,觉得爬再多的楼梯也心甘情愿,我立刻就喜欢上了我的书房。我要教书做针线的育儿室是个舒适的房间,在柯克太太的起居室边上。那两个小女孩挺漂亮的——我觉得她们被宠坏了。但她们听我讲了《七只坏猪》的故事后,就喜欢上了我,我不怀疑自己能成为一个模范的家庭女教师。
我可以在大桌子上用餐,但我宁愿跟孩子们一起吃,至少目前我喜欢这样,因为我感到害羞,尽管没人会相信。
“噢,乖乖,别太拘束,就像在自己家一样。”柯克太太母亲似的说,“我从早忙到晚,要管这么一个家,你是可以想象的。但如果我知道孩子们安全地跟你在一起,这颗悬着的心就放下了。这个家所有的房间都对你开放,我尽可能把你的房间给整得舒适些。如果要交朋友,这房子里有一些人不错。晚上不用工作。有什么问题尽管跟我讲,尽量使自己快活。喝茶的铃响了,我得赶快去换帽子。”她匆匆离开了,丢下我在我的新窝打理自己。
我很快就下楼去,看到了令我欣喜的一幕。这座高大的房子有长长的楼梯,我站在第三段的平台上,等着一个小女佣吃力地上来。只见后面来了个男士,从她手里接过那沉甸甸的煤炭桶,一直拎到上面放在附近的一扇门边,走开时,还友善地点点头,带着外国口音说:“这样好一点。小小的背脊,要承受这么重的分量太嫩了。”
他是不是个好人?我喜欢这样的事情,就像爸爸说的,“于细微处见品质”。那天晚上我把此事跟柯克太太说了,她笑着说:“肯定是巴尔教授,他总是干这种事。”
柯克太太告诉我,他是柏林人,博学、善良,但穷得叮当响,靠讲课养活自己和两个父母双亡的小外甥。他姐姐嫁给了一个美国人,根据姐姐的遗愿,两个孩子得在美国受教育。故事并不浪漫,但我很感兴趣,我很高兴听说柯克太太把起居室借给他和几个学生使用。客厅和育儿室之间有一扇玻璃门,我要偷偷地看看他,然后告诉你们他的长相。他都快到四十岁了,所以这没什么坏处,妈咪。
内容未完,下一页继续阅读