第十六章 信件 (8 / 9)
亲亲爸爸的脸颊。他说这是我的脸颊。噢,务必赶快回到我的身边。你疼爱的——
小贝丝
machèremamma[1]:
我们都很好。我总做功课从不和姐姐们强挑(调)——美格说我的意思是驳策(斥)所以我把两个词都写上等你来挑。美格待我棒极了,每晚吃茶点都让我吃果冻乔说这东西对我很有好处使我脾气甜美。劳里对人不够尊重现在我已差不多十几岁了,他还管我叫黄毛丫头,当我像海蒂·金一样说merci[2]或者bonjour[3]的时候他就说很快的法语来伤我心。我那条蓝套裙的袖子全磨破了,美格换了一对新的,但前面换错了颜色变得比裙子还要蓝。我心里不好受但没有恼火忍受着困难我真希望汉娜把我的围裙浆硬一点并每天做荞麦。她不可以吗?我的问号画得够漂亮吧?美格说我的标点付(符)号和拼写很不雅我很感屈如(辱),但是哎呀我有这么多事情要做,不能停下。再会,给爸爸送上大堆的爱。深深爱您的女儿——
艾美·科蒂斯·马奇
亲爱的马奇太太:
我只写几子(字)告诉你我们过得丁(顶)好。姑娘们又聪明又勤快。美格小姐就能成为很好的管家;她对这有心(兴)趣,飞快掌握里头的七(窍)门儿。乔死死(事事)都带头,但不会死(事)先盘算。永不知她下一步出什么花样。她礼拜一洗了一桶衣服,还没绞干就上了浆,还把一条粉红色的印花裙儿弄成蓝色,我差一点笑死了。这班小家伙贝丝最乖,又做家务又可靠,是我的好帮手。她什么都努力去学,小小年纪就上街买菜了,还在我的指点下记账,很神呢。我们一直都节省,按照您的意思,每礼拜只让姑娘们喝一次咖啡,给她们吃简单又健康的主食。艾美有好衣服穿,有甜品吃,也不发牢骚了。劳里先生还是那么折腾,常把屋子弄得天翻地覆,不过他能使姑娘们振作,所以任他们胡闹去。那位老先生送来大堆东西,简直让人烦了,不过出于好心,我做下人的也不该说三道四。面包发起来了,这次不多说了。向马奇先生致敬,祝愿他不再得肺炎。
汉娜·莫莱特敬上
2号病房护士长:
内容未完,下一页继续阅读