浓月四匙 界线 (7 / 8)
陆沿瓷将椅子重新搬到床边,他借着漏进窗帘缝隙的光翻看着手里的书,手指停在某页后他轻声将上面的内容念了出来:
“ZumWein,zuFreundenbinichdirentflohn.”
我逃避你,投向酒和朋友。
“DamirvordeinemdunklenAugegraute.”
因为我对你阴暗的眼满怀悲伤。
陆沿瓷略微低沉的声音配上流利的德语,听起来像幽深清凉的泉水,连贯的音调宛如咕语的泉涌,音色冷而净。
……
“Nunkühlstdudieersch?pftenGliedermirUndhastmeinHauptindeinenScho?genommen.”
你冷静下我的倦极之躯把我的头抱在你膝间。
“DaieinenFahrtenheimgekommen:”
内容未完,下一页继续阅读