阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

723 (1 / 3)

        虽然不是国产片吧,但是就是想写点关于芭比的观后感。国语、英语版的都看了,看都看了,就随便写一点吧。

        网上关于芭比的抵制声音也不小,男人基本看完都是气急败坏走出电影院,随后在电影影评上打个最低分,出一口恶气。

        分别看了国语版跟英文版的我只能说,国语版的言辞或许要更加赤裸激进一点,反倒是英文版的翻译比较温和一点。

        就我印象对深刻的一幕,当妈妈在唤醒芭比们之前,说那些关于男人蛊惑女人思想,国语版用的是“洗脑包”,而英文版翻译仅仅只是洗脑。

        芭比实际上不仅体现了网上热议的男女议题,或许也寄托了人生的意义。

        芭比之母给出的答案---母亲和死亡。

        在影片的多次记忆闪回时刻,不难发现有大树的身影,有些是摇曳的树叶,有些是晃动的树影,纷纷都以背景的形式存在于人们的回忆当中。

        我的理解是,树木在导演主创心中其实代表的是永不死亡的思想和理念,树木“代替”人类永生,也随之见证着人类的生老病死以及存在意义,因为它深知人类的脆弱和渺小。

        下面就是关于男女的话题。

        镜头当中的所有男性凝视都被男人所口头表达出来,比如“你虽然衣服穿得比上一次多,但我遐想的空间也变多了”等等,这样的表现手法,可以更好地展现出目前女性生存的困境。

        为什么现实社会已经被男人掌控,而男人依旧要创造一个专属于女孩芭比的完美世界呢?

        内容未完,下一页继续阅读

上一章目录 +书签 下一页